借著這些經典臺詞,懷念下剛剛離世的羅賓·威廉姆斯

Oh ,captain ,my captain!很多人(ren)都對羅賓·威廉姆斯在《死亡詩社》中這(zhe)段激情澎湃的演講念(nian)念(nian)不(bu)忘(wang),而現實中這(zhe)位世界著名(ming)演員卻開著自己的理想船永遠離(li)去了,享年63歲,初步判定(ding)為(wei)抑郁自殺。
奧巴馬:他以外星人的身份(威廉姆斯在電視劇《莫克與明迪Mork & Mindy》中的角色)來到我們的生命中,但他成功地觸動了人類精神的方方面面,他讓我們歡笑,讓我們哭泣,他慷慨地把自己無比的喜劇才能奉獻給最有需要的人:從遠赴國外的士兵到街頭的邊緣化人群。奧巴馬家族將哀悼獻給羅賓的家人、朋友和每一個在他的角色中找到了自己的影子和共鳴的人。
斯皮爾伯格:羅賓如同喜劇界的一場雷暴,我們的笑聲他引發的鳴雷。他是我的好哥們,不敢相信他的離去。
創投分享會采擷了他最經典的兩部電影《死亡詩社》、《心靈捕手》的經典臺詞,來一同緬懷下這位電影大師。在這兩部戲中,他分別詮釋了“靈魂伴侶”與“靈魂導師”的角色——雖然對我來說,他的形象一直定格在《勇敢者的游戲》里的艾倫。
《死亡詩社》經典臺詞
我步入叢林,因為我希望生活有意義。我希望活的深刻吸取生命中所有的精華,把非生命的一切都擊潰以免當我生命終結時,我發現自己從沒有活過。
I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived.
一旦覺得自己懂得,就必須換一種角度來看。這可能顯得有些荒唐,或者愚蠢,但必須試一下。同樣讀書的時候,不要只想作者怎么看,想想你自己怎么看。
Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now, when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think.
你們必須努力尋找自己的聲音,因為你越遲開始尋找,找到的可能性就越小。
Boys, you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.
哦,讓生活從此變成一首歡樂的詩。
Oh, to have life henceforth the poem of new joys.
及時采擷你的花蕾/舊時光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變得風中枯萎。
Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying.
《心靈捕手》經典臺詞
— 你有“心靈伴侶”嗎?
— 什么意思?
— 那些可以與你匹敵的人。我是指那些能使你敞開心扉、觸動你心靈的人。
— Do you have a soul mate?
— Define that.
— Somebody who challenges you.I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul.
所以,如果問你藝術,你可能會提出藝術書本里面的粗淺論調。有關米開朗基羅,你了解他很多。一生的杰作,政治傾向。他和教皇之間。他的性取向。所有這些,是吧?可是你說不出西斯廷教堂里的味道。你從來沒有真正地站在那里,看那美麗的天花板。我看過。
So if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on every art book ever written. Michelangelo? You know a lot about him. Life's work, political aspirations. Him and the pope. Sexual orientation. The whole works, right? I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling. Seeing that.
你是個倔孩子。我問你戰爭,你多半會背幾句莎士比亞的句子,對吧?“共赴戰場,親愛的朋友。”可你從沒近距離接觸過戰爭。你從沒把好友的頭抱在大腿上,看著他求助地望著你、咽下最后一口氣。
You're a tough kid. I ask you about war, you'd probably throw Shakespeare at me, right? "Once more into the breach, dear friends." But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap and watch him gasp his last breath lookin' to you for help.
— 誰?
— 有很多呢。莎士比亞、尼采、弗洛斯特、奧康納、康德、蒲柏、洛克...
— 很好,但是他們都死了。
— 對我而言不是這樣。
— Who?
— I got plenty.Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke…
— That's great. They're all dead.
— Not to me they're not.
知名風險投資公司
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

創業聯合網是創業者和投資人的交流平臺。平臺擁有5000+名投資人入駐。幫助創業企業對接投資人和投資機構,同時也是創業企業的媒體宣傳和交流合作平臺。
熱門標(biao)簽(qian)
精華文章